Catalan Translation of Official RDA Toolkit
A Catalan translation of the official RDA: Resource Description and Access standard is now available on RDA Toolkit. It can be accessed by anyone with a subscription.

A Catalan translation of the official RDA: Resource Description and Access standard is now available on RDA Toolkit. It can be accessed by anyone with a subscription.
ALA Publishing, acting on behalf of the copyright holders of RDA: Description and Access has signed an agreement with the Association of Ibero-American States for the Development of the National Libraries of Ibero-America (ABINIA) for a Spanish language translation of the official RDA Toolkit.
ALA Publishing, acting on the behalf of the Copyright Holders of RDA: Resource Description and Access, has signed an agreement with Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários (FEBAB) in which the São Paulo-based organization will be responsible for the translation of the Portuguese-language version of the cataloguing, RDA: Resource Descriptio
This past November the La Biblioteca Nacional de España (BNE) announced that it will adopt RDA as the standard for cataloging its collection. The English translation of the announcement follows. The Spanish version of the announcement can be found here.
On March 8th, RDA Toolkit published the Italian language translation of RDA. The new translation is accessible to all with a subscription to RDA Toolkit. Users whose browser language preference is set to Italian will be automatically logged into the Italian version of RDA. Users may also log into to their profiles and set Italian as their preferred language.
In 2014 ALA Publishing, on behalf of the RDA Co-Publishers, signed an agreement on the Italian language rights translation in RDA: Resource Description and Access with the Central Institute for the Union Catalogue of Italian Libraries (ICCU) that is responsible for the translation of the Italian language version of the new cataloguing standard.
On December 8 RDA Toolkit published the Finnish language translation of RDA and an update to the Spanish language translation. The Finnish translation is accessible to all with a subscription to RDA Toolkit. Users whose browser language preference is set to Finnish will be automatically logged into the Finnish version of RDA.
On December 8th a Finnish language translation of RDA will be published on RDA Toolkit. This work is the end result of an agreement reached last year between the Co-Publishers of RDA and the National Library of Finland.
The Committee of Principals for RDA has issued the following statement dated 29 May 2015: RDA is a package of data elements, guidelines, and instructions for creating library and cultural heritage resource metadata that are well-formed according to international models for user-focussed linked data applications.
UPDATE: The Spanish translation of RDA is now available. All subscribers can access the Spanish translation as well as all other language versions of RDA hosted on the toolkit. Learn more about Spanish RDA on RDA Toolkit. (Updated 2015.03.15)