RDA in Translation - Spanish

In 2012 ALA Publishing, on behalf of the RDA Co-Publishers, and Rojas Eberhard Editores announced an agreement that granted the Bogotá-based publisher permission to translate RDA: Resource Description and Access into Spanish and to publish and distribute the print version of Spanish-language RDA.

RDA in Translation - Chinese

In 2012 ALA Publishing, on behalf of the RDA Co-Publishers, and National Library of China Publishing House announced an agreement for the translation of RDA: Resource Description and Access into the Chinese language. The National Library of China Publishing House will translate and publish a print version of RDA in Chinese and distribute it in China and globally.

RDA in Translation - Italian

Nel 2014 è stato firmato l’accordo tra ALA Publishing, per conto dei co-editori di RDA, e l’Istituto Centrale per il Catalogo Unico delle Biblioteche Italiane (ICCU) per i diritti di traduzione dello standard internazionale per la descrizione e l'accesso alle risorse RDA Resource Description and Access.

RDA in Translation - German

Die deutsche Übersetzung von RDA: Resource Description and Access wurde von der Arbeitsstelle für Standardisierung der Deutschen Nationalbibliothek erstellt und am 14. Mai 2013 erstmals im RDA-Toolkit veröffentlicht.

RDA en français

Au nom des co-éditeurs de RDA, ALA Publishing a conclu en 2012 avec l’ASTED (Association pour l’avancement des sciences et des techniques de la documentation) un accord pour la traduction en langue française de RDA: Resource Description and Access.

RDA in Translation – Finnish

RDA-ohjeiden (Resource Description and Access) suomennos julkaistaan RDA Toolkit –palvelussa joulukuussa 2015.

Kansalliskirjasto suomensi englanninkielisen RDA-tekstin vuosien 2012-2015 aikana. Sopimus suomennoksen julkaisemisesta RDA Toolkitissa allekirjoitettiin Kansalliskirjaston ja RDAn julkaisijayhteisön (the RDA Co-Publishers) kesken marraskuussa 2014.

RDA in Translation

One of the stated goals of RDA: Resource Description and Access is to be standard that is "... able to be used in other language communities". To this end the RDA Copyright Holders have pursued translation agreements with outside organizations in order to provide high quality translations of RDA in a range of non-English languages.