With the May release to RDA Toolkit, RDA: Resource Description and Access became a multilingual standard, and RDA Toolkit became a multilingual website. French and German language versions of RDA are now accessible to all subscribers of RDA Toolkit. In 2012 ALA Publishing, on behalf of the RDA Co-Publishers, entered into an agreement for the French language translation of RDA with ASTED (Association pour l’avancement des sciences et des techniques de la documentation).
Today, ALA Publishing (on behalf of the Co-Publishers of RDA) announced the collaboration between themselves and the National Library of China Publishing House on the translation of RDA: Resource Description and Access into the Chinese (Mandarin) language. Read the entire press release.
The Chinese translation will be distributed in print only for the primary purpose of research and evaluation for use in Chinese libraries.
Today, Bogotá-based publisher Rojas Eberhard Editores announced the collaboration between themselves and ALA Publishing (on behalf of the Co-Publishers of RDA) on the publication and distribution of a Spanish language version of RDA: Resource Description and Access. Read the entire press release.
Today, Berlin-based publisher De Gruyter announced the collaboration between themselves and ALA Publishing (on behalf of the RDA Co-Publishers) on the publication and distribution of a German language version of RDA: Resource Description and Access. Read the entire De Gruyter press release.
I’m looking forward to presenting at the IFLA Cataloguing Section’s RDA satellite conference in August.
The conference will be on Friday, August 12, 2011, 8:00am-5:00pm at the National Library of Puerto Rico in San Juan, Puerto Rico. It’s a satellite meeting of the 77th IFLA General Conference and Assembly, 13-18 August, 2011, also in San Juan, Puerto Rico.