In the interest of addressing open technical issues related to the application of RDA, RDA Toolkit and the RDA Registry, a working group comprising representatives of the developers of RDA and representatives of related bibliographic data schema and system developers has been formed. The group has been named the RDA Toolkit Technical Committee and is tasked with addressing technical issues in the following areas.
With implementation of RDA growing and the rollout phase of RDA Toolkit completed, the Co-Publishers of RDA Toolkit are focusing on a new phase of RDA Toolkit development. Going froward we will seek to improve services and systems used by both subscribers and authoring groups. Dakota Systems has been selected to provide technology services as we make changes to the content management and authoring systems in the coming months. In the coming months we will introduce a new approach to collecting community input on needed improvements to the user experience of RDA Toolkit.
We here at RDA Toolkit are very excited about "What is an RDA Record?", a forum we are hosting at the 2014 ALA Annual Conference in Las Vegas. More details below. If you are in the Las Vegas area at that time, we hope you will attend.
Time: Sunday, June 29, 2014 - 8:30am to 10:00am
Location: Las Vegas Convention Center - S220
Presenters: Gordon Dunsire, Deborah Fritz, and Diane Hillmann
The National Library of China Publishing House's translation of RDA is now complete and available at The National Library of China Publishing House's translation of RDA is now complete and available at http://book.douban.com/subject/25890307/.
On Monday, January 20th, the JSC announced that the "RDA elements and relationship designators have been published in the Open Metadata Registry (OMR) as Resource Description Framework (RDF) element sets suitable for linked data and semantic Web applications." (Read the full announcement.) This published version of the RDA element sets builds on several years of work by the DCMI/RDA Task Group.
Yesterday's RDA Toolkit Essentials webinar generated quite a few questions and there were several that we were not able to address within the allotted time. So we are using this blog post to both share the questions and our answers. One other important note. the video of the June 11, 2013 RDA Toolkit essentials webinar was corrupted during processing. Unfortunately the video for this webinar will not be available.
Question: How many languages are translated from RDA? How many countries and/or libraries apply RDA? [Kim]
With the May release to RDA Toolkit, RDA: Resource Description and Access became a multilingual standard, and RDA Toolkit became a multilingual website. French and German language versions of RDA are now accessible to all subscribers of RDA Toolkit. In 2012 ALA Publishing, on behalf of the RDA Co-Publishers, entered into an agreement for the French language translation of RDA with ASTED (Association pour l’avancement des sciences et des techniques de la documentation).
The following post was written by Chris Oliver, Copy Editor for the Rewording of RDA.
The aim of the rewording project was to improve the readability of the text of RDA while preserving the exact meaning and intent of all the instructions. The original RDA had a distinctive rhythm, a consistent style, and a well-planned structure. While working on readability, it was also important to ensure that the reworded text would fit as smoothly as possible with the text that was left unchanged.
Last week Cathy Lamoureaux of Carnegie Library in Pittsburgh posted a very helpful collection of RDA documents to AUTOCAT. For those who might have missed this posted, we have included it here with the author's permission. The value of the documents for RDA training is readily evident and requires no further explanation from me.